As said in the previous post, legendary amongst many, is the Monty Python “parrot” sketch” (sometimes called “The Pet Shop”); this I have always understood to be a parody of the linguistic flights of fancy [sic!] we have taken (at least in the Anglophone world) to avoid speaking plainly on the subject of death. I must admit to being fundamental in this regard, and even the oft used “pass” and its derivatives (-away, -on, -over), though inoffensive, irritate me madly.
When all’s said and done we share the same fate. So, say it out loud, that what needs to be said: be it parrots or people, let dead be dead. Or is it: “bleedin’ demised”?
Introducing John Cleese and Michael Palin and a stuffed “Norwegian Blue” in “The Parrot Sketch”!