This must be it surely it! The TLS podcast Freedom, Books, Flowers & the Moon has a bonus episode (an Apple link is the best I can do) of their extended interview with Francesca Wade about book Square Haunting that I have previously blogged on. Nothing here that she hasn’t necessarily said elsewhere, but just another nudge in the direction of reading about this really interesting collective (of four people – women) that Wade has put together (in one place – a London square).
Until I read the book, one final thought, it occurs to me how often Virginia Woolf uses “haunting” and associated words – things like “my old haunts” or “something/somebody haunted by” and of course “haunted houses” – and there is a wonderful 1927 essay entitled Street Haunting (I would guess this inspires Wade’s book title) which I know from The Death of the Moth, and Other Essays a collection published in 1942 by Leonard Woolf after his wife’s death, and which takes us on a delightful walk of London – and at the haunting hour! (A beautiful 1930 US edition is at The British Library, and here digitally.) I will keep this in mind as an idea to be pursued further, because I think there is a lot more to be said about Woolf and the ghosts that haunted her, and those that haunt us all.
Celebrating the 138th anniversary of the birth of Virginia Woolf (born 25th January, 1882)! Would she be flattered or embarrassed at the attention posterity has granted her? Who knows, but …
Woolf has been an interesting part of my reading life for some years now, but in recent times I have been thinking about her more than ever. And re-thinking her contribution to literature and her legacy, and discovering aspects to her life and her writing that were previously unbeknownst to me. The following 2014 video featuring her biographer Hermione Lee, is therefore a find and a treat on this day.
Lee focuses in her lecture on how Woolf’s shifting, slanting representation of fragmented time in her fiction, encapsulated as it is in memory, is often framed with some temporal precision – dates and seasons are important. An obvious example is Mrs. Dalloway; set on a Wednesday in mid-June 1923, and perhaps less obvious; the time span suggested in Night and Day where a Sunday evening in October must be 1911, and winter turns to spring. And actual historical events are indicative; Lee refers for instance to the mention of a general election and suffrage bill in The Voyage Out, dating the narrative to 1910.
Given my familiarity with her diaries, and the continued scrutiny I apply to them, I recognised well Woolf’s preoccupation with questions of mortality, her own and that of others, her predilection to relate her present with specific dates in days gone (often the deaths of the near and dear, family and friends), and how these memories found their way into her literary works. And I was always amused by her simple arithmetical doodlings, which I interpreted as resulting from a weakness in mental arithmetic but may well have been Woolf’s idiosyncratic way of measuring time gone (and remaining); of balancing her book of life.
This video has inspired even more thought – I swear every time I am about to move on to other things, something else relating to the Woolf comes my way! Virginia Woolf may not have thought much of H.G. Wells, but she was as interested in the vagaries and possibilities of time travel as he – just in another, less mechanical, more mysterious manner. When I think about how, in much of Woolf’s writing, time ebbs and flows and overlaps and turns back on itself, I wonder whether it is not Woolf’s non-mechanical approach that better captures the essence of relative time, and that in some ways is more compatible to the precepts of modern science. [I remind myself here to look into a certain French philosopher called Henri Bergson – mentioned in response to a question in the last minutes of the video.]
Diving in and out of Virginia Woolf’s diaries and biography anew, I have been attentive to her intense relationship with place. The homes of her childhood and younger years are never far away; returning as fragmented memories, misplaced, reimagined and memorialised in her writing – think about the Stephen family’s “Talland House” and childhood summers in St.Ives and the Ramsay’s summer house on the Isle of Skye in To the Lighthouse. Or the walks she took and places she went as related in many a diary entry, then reimagined and true to the time in the city as seen through the eyes of Mrs. Dalloway or any Pargiter.
And for Woolf, Sussex is a very special place. Here, at the time of her marriage in 1912, she found in “Asheham House” near Beddingham sanctuary from the distractions of London, but still near to “Charleston Farmhouse”, the Firle home of Vanessa and her complicated family and their seemingly endlessly brilliant string of guests. Distractions it seem had a way of following her, and were perhaps never quite as unwelcome as often would have it!
Later, in 1919, she and Leonard purchased “Monk’s House” in the village of Rodmell which would remain until her death her (their) constant retreat. The walks, the garden, the weather, the famous “writing shed” – that room of her own, all the visiting and being visited upon; as much as the profound inner life and intellectual musings – and the gossip! – it is the every day, often the mundane, as lived in her rural sanctuary that bring her diaries to vivid life, just as flowers come to bloom.
By the way, Asheham is no more, but an afterlife was granted it by grateful Woolfs – the romantic Leonard getting the better of the cerebral self in an autobiographical aside and a spirited Virginia imagining a ghostly couple bound for eternity in a short story entitled A Haunted House, first published by Hogarth in Monday or Tuesday in 1922, and later in a collection published by Leonard in 1944. Who was this ghostly pair? Perhaps the shades of their very selves, the Woolfs, viewed from a distant future; forever young, forever in this place.
Certainly a most talked about publication in the UK at the moment! Further to my previous post, BBC Radio 3 has also given Francesca Wade’s SquareHaunting (amongst other things woman, classical & academic) consideration on their Free Thinking program or the “Goddesses of Academia” episode of their Arts & Ideas podcast.
And, yes, the Jane Harrison, Hope Mirrlees relationship which I remarked upon does indeed come up, as does her modernist poem “Paris” printed by the Hogarth Press in 1919. The British Library has digitized a first edition for all to see, and what a delight it is. Literary wise – why has Mirrlees been forgot? (perhaps because she forsook poetry for “the novel” and other interests) – and in terms of handwork – the Woolfs had only been doing this stuff for a couple of years (they bought a printing press in 1917) for goodness sake!
Interesting, is that Mirrlees’ poem spans just one day in Paris, portraying the vast, ever-changing cityscape and the tempo of a new modernity, all set against the dark shadows still cast by war and an uneasy peace. The much better known “one dayers” are a few years away – Joyce’s “Ulysses” in 1922 and Virginia Woolf’s “Mrs. Dalloway” in 1925.
Just published and brought to my notice by The Guardian, this interesting podcast from The Spectator (and embedded below) informs further on Francesca Wade’s just published first book Square Haunting (Faber, January 2020).
For the curious, the five eminent women are Virginia Woolf (writer, 1882–1941) Hilda Doolittle (or H.D. writer, poet 1886–1961), Dorothy L Sayers (writer, 1893–1957), Eileen Power (economist, historian 1889–1940) and Jane Harrison (classicist, 1850–1928), and the place is Mecklenburgh Square in Bloomsbury, London. Wade presumably explores the changing role of women at the beginning of the 20th century through these exemplary lives, and in doing so discovers shared aspects of their lives.
Without referring to either book or podcast, off the top of my head I actually know of one obscure more than crossing of paths, being that between Woolf and Harrison. Virginia Woolf’s diaries (favourite often returned to reading of mine) reveal something of the relationship between her friend Hope Mirrlees and Mirrlees’ former tutor and then partner Harrison — their shared domestic and working lives and travels abroad. The Woolfs’ Hogarth Press in fact published Harrison’s memoirs in 1925.
Also, while Eileen Power may draw a blank with some (or many) I have actually come across Medieval English Nunneries in another context … but there must surely be more to tell, and I am looking forward to reading about it.
Doing some podcast catching up over Christmas, I particularly liked an episode of “The Essay” from BBC Radio 3 in which Bernardine Evarista imagines another ending to Mrs. Dalloway.
In fact, several things Evarista says in her (audio) essay interest me. Firstly, “To the Lighthouse” was her first encounter with Virginia Woolf, but that contrary to my immediate delight on reading this book many years ago, she as a girl of colour yearning to discover something of herself in the books she read, was left cold by the very white, very English world of the Ramsays, and so concluded Woolf had nothing to say to her. A lot later then came Mrs. Dalloway into the life of the the mature writer Evarista, comfortable now in her skin and in her person, she sees the fearless experimentalist writer that also does “skin”; differently, inhabiting the skin of her characters. Evarista it seems can at last appreciate the unique genius of Woolf. (And, in this audio, speak beautifully on it.)
Thinking of Mrs. Dalloway not so long ago, I too used the expression “a day in the life of” , but Evarista cleverly takes our shared expression one step further; turning it around and adding “…or a life in a day”, thereby getting to the very essence of the novel; unmasking the shallow exterior to reveal the history and complexity of an inner life, and not just that of Clarissa Dalloway, for all the characters carry the baggage that a life brings; strewn as it is with regrets, dissatisfactions, repressions, be they emotional, sexual or matters of practical predicament.
Bernadine Evarista’s ending is a reimagining of the character of Lady Rossiter – Sally – Clarissa’s intimate friend of youth, such that, instead of bowing to the restrictions of convention and society, Sally leads still the spirited, free life so promised in that rebellious girl long ago.
A favourite “day in the life of” if ever there was one, is brought to mind again with The New York Timesreporting on the publication of a new reproduction of the full draft of what was tentatively titled “The Hours” and was to become Mrs. Dalloway. Absolutely beyond my modest budget, but an imagined treasure just the same!
Beyond the title, revealed (to me anyway!) is the metamorphose of Virginia Woolf’s initial idea of a grand post-war London narrative into a deceptively more modest work. The minutiose account of one woman on one day endures as one of the finest character studies in modern literature.
By the way, I’m collecting all things that come my way relating somehow to Mrs. Dalloway here, where links are also to be found to “The Hours” manuscripts held at the British Library.
Reading recently by chance Christina Rossetti’s narrative poem “Goblin Market”, I could not help but think about Virginia Woolf; the reasons for which I explain in some detail here.
Christina Rossetti is deserving of more attention, and will be returned to (soon, I hope!). Amongst other things, given Rossetti’s intense religiosity, I would be interested in exploring the leap of faith necessary for Woolf to embrace her.
Also, whilst looking for a copy of the poem, I came across this very nicely put together page at The Victorian Web, with the full text and a lot of interesting contextual information about the poem and of course about Rossetti herself. More generally, The Victorian Web is one of the better and more accessible resources out there in the big, wide whatever …!